公共服务领域日文译写规范 |
 |
标准编号:GB/T 35303-2017 |
标准状态:现行 |
|
标准价格:54.0 元 |
客户评分:     |
|
立即购买工即可享受本标准状态变更提醒服务! |
|
|
|
|
|
本标准规定了公共服务领域日文翻译和书写的译写原则、译写方法和要求、书写要求等。
本标准适用于公共服务领域中场所和机构名称、公共服务信息的日文译写。 |
|
|
|
英文名称: |
Guidelines for the use of Japanese in public service areas |
中标分类: |
综合>>基础标准>>A22术语、符号 |
ICS分类: |
综合、术语学、标准化、文献>>图形符号>>01.080.10 |
发布部门: |
中华人民共和国国家质量监督检验检疫总局 中国国家标准化管理委员会 |
发布日期: |
2017-12-29 |
实施日期: |
2018-07-01
|
提出单位: |
教育部语言文字信息管理司 |
归口单位: |
教育部语言文字信息管理司 |
起草单位: |
大连外国语大学 |
起草人: |
刘利国、孟海霞、邴胜、徐文智、王惠贤、祁福鼎、何志勇、张英春、夏丽莉、孙妍、磯部香、川内浩一、孙玉华、刘宏、陈铁城、李志刚、陈玉石、马庆明、刘世伟 |
页数: |
32页 |
出版社: |
中国标准出版社 |
出版日期: |
2017-12-01 |
|
|
|
|
|
|
客服中心 |
有问题?找在线客服 |
 |
|
|
|
温馨提示:标准更新替换较快,请注意您购买的标准时效性。 |
|
|
|
|
必备软件下载 |
Adobe Acrobat Reader 是一个查看、
阅读和打印PDF文件的最佳工具,通
过它可以查阅本站的标准文档 |
 |
|
|
|