信息技术 维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符集 16点阵字型 第2部分:正文黑体 |
|
标准编号:GB/T 25907.2-2010 |
标准状态:现行 |
|
标准价格:29.0 元 |
客户评分: |
|
本标准有现货可当天发货一线城市最快隔天可到! |
|
|
|
|
|
GB25907的本部分规定了GB21669—2008中维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文字符的16点阵正文黑体字型。
本部分适用于维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文信息系统,也适用于其他有关设备。 |
|
|
|
英文名称: |
Information technology—Uyghur,Kazak,Kirgiz coded character set—16 dot matrix font—Part 2:Tuz bold |
替代情况: |
强制性转化为推荐性标准,其文本不做任何调整;公告:中华人民共和国国家标准批准发布公告2017年第7号 |
中标分类: |
电子元器件与信息技术>>信息处理技术>>L71编码、字符集、字符识别 |
ICS分类: |
信息技术、办公机械设备>>35.040字符集和信息编码 |
发布部门: |
国家质量监督检验检疫总局 国家标准化管理委员会 |
发布日期: |
2011-01-10 |
实施日期: |
2011-11-01
|
首发日期: |
2011-01-10 |
复审日期: |
2017-03-23 |
提出单位: |
全国信息技术标准化技术委员会(SAC/TC 28) |
归口单位: |
全国信息技术标准化技术委员会(SAC/TC 28) |
主管部门: |
全国信息技术标准化技术委员会(SAC/TC 28) |
起草单位: |
中国电子技术标准化研究所、新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会、潍坊北大青鸟华光照排有限公司、新疆维吾尔自治区信息产业厅 |
起草人: |
代红、买买提艾力、熊涛、吕建春、亚森·伊明、高峡、佟加·庆夫、加米拉·沙塔尔、李卫国、王颜尊 |
页数: |
12页 |
出版社: |
中国标准出版社 |
出版日期: |
2011-11-01 |
|
|
|
本部分的全部技术内容为强制性。
GB25907《信息技术 维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符集 16点阵字型》分为如下部分:
———第1部分:正文白体;
———第2部分:正文黑体;
———第3部分:库非白体;
———第4部分:库非黑体;
———第5部分:如克白体;
———第6部分:如克黑体;
———第7部分:塔里克白体;
———第8部分:塔里克黑体;
……
本部分是GB25907的第2部分。
本部分依据GB21669—2008《信息技术 维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符集》所规定的维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文名义字符、变形显现字符和共用符号,以我国现行规范的维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文字形为基础,并依据现行规范维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文的正字法原则,设计和规定了信息系统用维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文16点阵正文黑体(参见附录A)字型。
本部分的附录A 和附录B是资料性附录,附录C是规范性附录。
本部分由全国信息技术标准化技术委员会(SAC/TC28)提出并归口。
本部分起草单位:中国电子技术标准化研究所、新疆维吾尔自治区民族语言文字工作委员会、潍坊北大青鸟华光照排有限公司、新疆维吾尔自治区信息产业厅。
本部分起草人:代红、买买提艾力、熊涛、吕建春、亚森·伊明、高峡、佟加·庆夫、加米拉·沙塔尔、李卫国、王颜尊。 |
|
|
前言 Ⅰ
引言 Ⅱ
1 范围 1
2 规范性引用文件 1
3 术语和定义 1
4 图形字符 1
5 标准数据的管理 2
6 点阵字型的表示方法 2
7 点阵字型 2
附录A (资料性附录) 正文黑体 4
附录B(资料性附录) 字型宽度信息表 5
附录C (规范性附录) 16点阵字型数据 6 |
|
|
下列文件中的条款通过本部分的引用而成为本部分的条款。凡是注日期的引用文件,其随后所有的修改单(不包括勘误的内容)或修订版均不适用于本部分,然而,鼓励根据本部分达成协议的各方研究是否可使用这些文件的最新版本。凡是不注日期的引用文件,其最新版本适用于本部分。
GB21669—2008 信息技术 维吾尔文、哈萨克文、柯尔克孜文编码字符集
GB13000 信息技术 通用多八位编码字符集(UCS)(GB13000—2010,ISO/IEC10646:2003,IDT) |
|
|
|
|